新闻资讯
【26888开元】

五卷最新《艾略特文集》中译本上海首发

发布时间:2023-01-25
  |  
阅读量:
字号:
A+ A- A
本文摘要:一套五卷本纳·斯·艾略特文集25日在上海首次与公众见面,这是迄今为止中国最系统全面收录于艾略特各时期作品的中文译本,其中绝大多数篇目都科新的译为。

26888开元

一套五卷本纳·斯·艾略特文集25日在上海首次与公众见面,这是迄今为止中国最系统全面收录于艾略特各时期作品的中文译本,其中绝大多数篇目都科新的译为。  艾略特是英国20世纪影响仅次于的现代派诗人、评论家和剧作家。

早在20世纪二三十年代,中国之后开始译介和研究艾略特的作品,这对中国现代文学、尤其是对中国新诗的发展曾产生过根本性影响。此前,艾略特作品的中译本,多以全集形式经常出现,或以翻译成他更为最重要作品居多。

26888开元

26888开元

  出版发行此套文集的上海译文出版社,取得了英国费伯与费伯父子出版社的许可,后者是出版发行艾略特作品的权威出版社。  这套文集分成《荒原:艾略特文集·诗歌》、《大教堂凶杀案:艾略特文集·戏剧》、《抨击批评家:艾略特文集·论文》、《传统与个人才能:艾略特文集·论文》和《现代教育和古典文学:艾略特文集·论文》五卷,完全涵盖了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所编写的绝大部分作品,其中《大教堂凶杀案:艾略特文集·戏剧》,是首次在中国翻译成出版发行。  艾略特因诗作取得1948年诺贝尔文学奖,常被提到的身份是诗人。该套文集主编陆建德回应,艾略特在文学批评,特别是在是诗歌抨击上的成就,因为缺少系统的译介而被忽视,艾略特对众多诗人、诗歌以及作家作品的分析被收录于在该文集的三卷论文中。

26888开元

  译介这套文集历时五年。陆建德指出,通过这些作品,艾略特在文学批评领域的成就将在中国读者面前获得充份展出。


本文关键词:26888开元

本文来源:26888开元-www.giantenemycomic.com